顯示具有 英文學習 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 英文學習 標籤的文章。 顯示所有文章

2010年4月13日 星期二

不知道用這種方法,本國英文水準會向上提升,還是向下沈淪?不過肯定的是……千萬不要小看老人家的智慧。 譬如我那電腦一竅不通、電子產品按鍵超過三個就會搞混的母親大人,上了卡拉OK歡唱班後,不用別人教,Foxy下載和mp3隨身聽用得呱呱叫,還會燒錄 CD呢!父親大人更進階到影像剪接、配樂都會了,可以自製卡拉OK伴唱帶 (雖然,拿「家後」配帶孫子去兒童樂園玩的錄影實在有點令人……無言……)


〈辣媽在美國〉中文英文差不多 吳玲瑤

許多留學生的父母都是五六十歲才移民來美國,很晚才開始學英文,磕磕碰碰用著自己的一套學習方式,用注音輔助,用台語標示,中學西用,西學中用,學了放棄,放棄再學,再學再放棄,錯中學,玩中學,學到最後還真的能通,最後還很有感悟的說:「其實中文英文差不多。」

老太太自創英語學法說的是;「美國人也說七十、八十,九十,但他們的七十是放在漢堡上軟軟臭臭的東西,八十是公共汽車,九十是果汁,阿婆九十是蘋果汁,三塊肉餵你馬吃是非常謝謝Thank you very much的意思。」她的註解裡有「死篇」:Yes 是爺死,Nice是奶死,Mouth是媽死,Was是我死。

一位姓蔡的老人家記不住兒子媳婦孫子的英文名字,聰明的她說用中文就可以了,媳婦Sue Tsai變成蔬菜,兒子Paul Tsai她記成菠菜,孫子Jay Tsai不就是芥菜,Joe Tsai是韭菜,孫女Megan Tsai音同梅乾菜,就此搞定。況且現在中文外來語不少,咖啡就是Coffee、巧克力叫Chocolate、檸檬是Lemon、颱風美國人也說Typhoon、吉他不就是Guitar、模特兒叫 Model

孫子說話聽不太懂時,只要點頭稱酷(Cool)就好。到麥當勞叫薯條,說成「蕃薯塊」,服務生也聽得懂是French Fries

但老太太也有困惑的時候,牛肉為什麼說成「壁虎」(Beef),梨子說成「配偶」(Pear),高速公路何以是「婦女會」(Freeway)?不謝的英文為什麼不能說成No Q

到超級市場問說豆腐在哪兒,為什麼會被帶到放狗食(Dog Food)的架子旁?她也不瞭解為什麼兒子教她在人多的地方,要借過時得禮貌的說Excuse me,她照說了,為什麼大家哈哈大笑,硬說她說的是Kiss me,一路求吻。她替孫子綁鞋帶時,對孫子說:「你真好命,還有阿嬤替你繫鞋帶。」孫子竟然哭起來說阿嬤說他好Mean,有不好的意思。

她也曾經不明白,洛杉磯高速公路旁墨西哥人擺攤賣花生橘子,一包包裝好,天天喊著「完蛋了」,今天完蛋,明天還完蛋,是什麼意思?原來……一塊錢One Dollar和完蛋的音這麼像!

2010-04-08/聯合報/D4/繽紛】

2009年10月31日 星期六

英文字母書寫練習資源

每當兒子要段考時,也就是我這個老爸辛苦找題目的時候。堂堂高中英文老師,為了26個英文字母筆順怎麼寫說不動兒子,只好翻遍網路找證據,結果真是令人傻眼啊,我問問有誰英文字是這麼寫的?



很不幸,大多的外國網站是這麼教的,小學的老師也是這麼教的,但是……真的有人寫字這麼寫的嗎?連我兒子都說:「我看老師寫M的時候好像兩筆劃就寫完了。」那當然!!!別說我兒子,我自己要分四筆寫M或W也接不起來,一個交叉點沒有接好老師就劃錯了耶!

莫名奇妙,實在是莫名其妙!任何神智正常的人都不會選擇用這種筆順寫字,我們卻只是因它「標準」而要求低年級握筆不成熟的孩子這麼寫,然後挑他們接點接得不好。 為什麼要教小朋友一個他以後絕不會這麼寫的筆法? 生氣中……

還是底下這個影片示範中的人比較正常,看正常人怎麼寫吧!




好,氣完了,接下來認真介紹一下在尋找過程中發現的資源
  1. 26個英文字母的筆順及寫法教學課件:大陸下載的軟體,有語音提示,會用動畫顯示字母筆順,也可用滑鼠操作照著描。

  2. 英文字母學習口訣:利用口訣方式,教孩子英文字母的寫法和順序,一樣是大陸的網站。

  3. 英文字母描寫產生器:只要輸入要讓孩子練習的單字或句子(大小寫皆可,標點符號不行),就會產生虛線的英文字母學習單,讓孩子可以照著描字。句子會不斷重覆到八行滿為止,直接把網頁列印下來即可。若要印整組的英文字母,大寫全套請輸入「!」號,小寫全套請輸入「%」號,大小寫全套請輸入「*」號。印出來是連格線都有,如下
  4. 虛線字型:下載後解壓縮會發現有兩個字型,使用正常方法安裝字型後(控制台-字型-安裝新字型),就可以在文書處理的字型選單看到多了兩種字型,一個是「Trace」,只有數字和英文字母;另一個是「文鼎虛線注音符號」,有英數字及注音符號。當你選用這些字型時,也許螢幕上只看到幾個像點字般的奇異小點,不要緊張,那是因為字太小的關係。把字體放大到30pt以上,應該就可以看得很清楚了。有了它,要自己製作描寫簿就非常輕鬆愉快了。

在尋找過程,還發現關於國語的練習資源,就等下一篇文章介紹囉。

2009年10月27日 星期二

當日本首相遇上歐巴馬

10/22的日本學生參訪之旅,讓本校學生對自己的英文實力燃起無比的信心。有位接待同學大叫:「太誇張了,你知道他們稱讚社團表演很好怎麼說 嗎? It very well !!!!」體育班的同學也向我大聲抗議:「老師,他們根本就沒學過英文嘛!我會的單字都比他們多好多。」聽學生繪聲繪影地形容,其實我也感到很納悶,對方 到底是什麼學校來的啊?如果大家所言屬實,看來西松應該多安排幾團日本學生來參觀,提振本校學習英文風氣。

所以呢,底下這個故事雖然很不可思議,搞不好是真的呢…… (笑笑就好,不要太認真)


This is a true story from the Japanese Embassy in US!!!
日本首相與歐巴馬會見發生的真實故事

A few days ago, Prime Minister Mori was given some Basic English conversation training before he visits Washington and meets president Barack Obama...
幾天前,日本首相森總理在他訪問華盛頓並且會見歐巴馬總統之前,先行訓練的一些基礎英語談話 ...

The instructor told Mori Prime Minister, "When you shake hand with President Obama, please say ' how are you'. Then Mr. Obama should say, ' I am fine, and you?' Now, you should say ' me too '. Afterwards we translators will do the work for you."
翻譯官告訴森總理,當你與歐巴馬總統握手時,請說「你好嗎」,然後歐巴馬會回答您「我很好,你呢?」這時您必須回答「我也是」,接下來就交給我們為您做翻譯的工作

It looks quite simple, but the truth is...
看起來相當簡單,但實際情況卻是…

When Mori met Obama , he mistakenly said " Who are you? " (Instead of "How are you?".)
"當森總理會見歐巴馬時,他卻誤說成「你是誰?」(原本應該是"你好嗎")

Mr. Obama was a bit shocked but still managed to react with humor: " Well, I'm Michelle's husband, ha-ha..."
歐巴馬總統有點驚訝,但仍然設法用幽默來回應︰「我是蜜雪兒的老公,哈哈….」

Then Mori replied " me too, ha-ha.. .".
然後森總理說「我也是,哈哈....」

Then there was a long silence in the meeting room…
接下來會議室裡沈默了很長一段時間...

2009年10月20日 星期二

「娘家」英文版

雖然只有短短不到一分鐘,還蠻有趣的。不過我還是覺得西松學生以前拍的廣告片比較讚,有空放上來,看新聞會不會報導……

 
「娘家」英文版

 
拍攝幕後花絮 (我覺得比正片還搞笑)

 


電視台報導「鄉土劇變英文版 網路爆紅」

 

 

 

 

外國人又來囉!

噓,小聲一點,這次的外國人可是聽得懂中文的。某位白目的學生就當場被他反嗆:「外國人又怎麼樣?」

沒錯,他就是Alan,來自美國喬治亞州的帥哥,同學買雜誌送的外國人(希望他看不懂中文字……吐舌頭) 就算看不懂中文字,人家才來台灣7個月,中文就說得比同學學7年英文還好。之前在美國曾主修俄文5年,另外雜七雜八的各國簡單會話也會不少,旅行過的地方更是數不清。

但 是別以為美國人就一定熱情奔放,Alan可是嚴謹得很,同學亂開玩笑他可是會板起臉來的。不過不知為什麼,上到二孝時突然活躍起來,一下子打蟲,一下子耍 寶,我與同學研究的結果,得到兩種可能:一是孝班女生比較多,二就是典型的TGIF症候群,已經自動轉換成 weekend mode了。

ㄞ ㄧㄚ ㄧㄚ, ㄋㄧ ㄇㄣ ㄊㄞ ㄨㄢ ㄖㄣ ㄧ ㄒㄧㄠ ㄖㄣ ㄓ ㄒㄧㄣ ㄉㄨㄛ ㄐㄩㄣ ㄗ ㄓ ㄈㄨ (Alan的心聲...)

  1. Alan 二和問大家去過哪些國家

  2. Alan 二和談volunteer work

  3. Alan 二和談外語學習方式

  4. Alan 二勤談Travel

  5. Alan 二勤玩拼字遊戲

  6. Alan 二孝談travel & culture

  7. Alan 二孝談volunteer work

  8. Alan 二孝英勇打蟲 + 續談volunteer

  9. Alan 二孝用英文講文法(可惜講到最後才錄,不然就可以讓大家見識一下,嫌文法難嗎?試試用英文講的文法吧!)

  10. Alan 二孝談外語學習+詹文B-box表演+孫瑜君殭屍表演

  11. Alan 二孝與嚴瑩化身肯德基叔叔合照

               (這是小蟲的怨靈說的,絕不是我!)
  慘死的配角小蟲      孝班的女生……………………都不能見人嗎?

  慘死的小蟲   Alan面具   Alan & KFC

2009年4月18日 星期六

外國人來啦! (不是我…)



禮拜四 Live雜誌的外籍老師來班上

我呢,沒事就充當個錄影小弟

想看什麼自己點吧

2009年4月4日 星期六

愚人節,真愉人

西松高中好像不太流行過愚人節
所以我對於這一天的到來完全沒有感覺
直到我走到一年仁班的教室,發現一個人都沒有……

當那位留守的同學裝無辜說:「他們都不知道跑哪裡去了?
門也鎖起來,都進不去。」
我腦中的警鈴開始「叮咚叮咚」響了起來

4月1日 → 愚人節 → 雙拳難敵72手 → 先徹退再說

於是我故做鎮定微笑地說:「那我先回辦公室,等同學回來你再叫我。」
一面轉身就走
但我沒有上四樓,而是閃入轉角的3樓導師室
就近監視仁班,擬定對策

這時辦公室裡的國中老師和我打招呼:
「咦,陳老師,要找人嗎?」
「沒有沒有,學生玩把戲搞失蹤,我是來這避風頭的。」
「對喔,你教的班就在隔壁嘛。我們有時候還可以聽到你麥克風的聲音呢。」
這時另一位老師也加入:「對啊,陳老師你念英文的聲音好好聽喔!」
我的心猛然一跳,該不會……連老師都玩起愚人節的遊戲吧

我只能尷尬陪著笑:「你們可能聽錯人了。」
「怎麼會錯,我們聽到的就是男老師的聲音。」
「英文科也不只我一位男老師啊…」
「就是你啦,那天我從走廊走過,還以為高中怎麼會請外籍老師來上課
特地走過去看,結果就是你在念英文啊!」

這時我的心情
就有如那天我兒子對我說「爸爸,你怎麼會這麼帥啊!」一樣 (詳情見此)
英文發音---我的夢魘!
國高中學的都是啞巴英語,台大外文也沒有正音課
我的發音都是想當然爾的台式英語

第一年教書,就被一位學生嗆
她上課擺明不聽、和我作對
還在作文寫「聽英文老師念 time 嘴唇都不閉,我就想吐」
雖然後來她改變了看法和態度了
但是這句話真是我心頭永遠的痛啊!

但是要改變自己的發音,何其難啊
首先要一個一個單字對照音標念
因為以前隨老師覆誦的音根本就不準
再來就要矯正錯誤的發音方式
要去練習嘴型、舌頭位置、發音位置
而且不是練好一個音標就解決
就好像要改善台灣國語把「發」念成「花」的問題
不是練好「發」就沒事
而是「飛」「煩」「風」「父」「否」「浮」「放」……
幾百幾千個 ㄈ 開頭的字,都要熟練到脫口即出不會錯
我 哪有這種美國時間?

這時腦中浮現小時候每天早晨
爸爸窩在廁所聽空中英語教室的情景
我也來效法一下好了
於是我的廁所也擺了一本 Our Daily Bread
這是一本基督教靈修小冊,一天一小頁
我就坐在那邊
先用慢速標準版念一遍
再用正常速度版念一遍 (通常至少可以念到兩遍)
再用快速連音版念一遍 (如果昨夜存貨夠多的話)
然後就可以起身沖水了

雖然不見得每天念,甚至有時會間斷兩、三個月
但斷斷續續也念了快十年了
不信的話,有我兒子模仿我為證(這是他3歲半時錄的)



雖然我知道現在的口語程度
如同網球王子的名言:「還差得遠呢!」
但是今天的一句「你的發音好像外國人」
的確抵銷了十年前那句「聽你念英文想吐」的傷害

今年的愚人節,真是愉人啊!


P.S. 最後我還是著了仁班的道,但是……我一點也不在意啊~~~~~

2009年1月20日 星期二

英研社報告

看完 The Pianist 這部片後,令人思緒翻騰,這部以二次世界大戰波蘭猶太人受迫害濫殺為主題的電影,片名卻令人完全無法聯想,反而是中文自己翻的「戰地琴人」比較切合內容。

也許這就是作者對於自己 idtentity的堅持吧。如果這樣,我會給自己一生的自傳取什麼title呢? 有了這個想法,馬上做了個sample,請同學依樣上台介紹自己的一生。

自我介紹範例 A Shadow.pps

結果,同學表現得都不錯呢,雖然叫著叫著:「想不出主題」,最後還是做出來了,我把他做成一個表格,看看17歲的青少年,如何定義自己的人生:

##ReadMore##
報告人 主題 影音檔
一孝30楊超評  Pursuit
一仁27楊書維  An Ant
一愛34簡任平  Jump
一信16徐子堯  Achieve My Dream With My Buddy
一平03吳庭瑜  Happiness
一恭24莊雅如  Cloud
一誠25葉永晴  The Adventurer
一誠26蔡佳蓉  Lonely
二仁24吳家儀  I Am In My Own World
二和27  Traveler
二和28陳俐穎  A Traveler
二平27宋宜薇
二恭25高嘉壎
二恭29陳冠吟
 Optimists (Music Girls)
二平29羅千婷  The Sand

你們一定覺得很奇怪,為什麼點了影音檔卻進不去?沒辦法,因為大家都不想讓自己報告的過程公諸於世,我只好都鎖起來了。想看的話,可以向這些同學施壓,只要他們同意,我隨時可以解密啊,哈哈!

英研社的同學,請於底下輸入密碼,就可以知道怎麼進入影片了。


本圖檔有密碼保護, 請輸入密碼:
 

2008年10月23日 星期四

學英文的困擾



這是在留言版某位同學的留言:

老師我的英文很差 我不知道怎麼讀ㄟ 上次那ㄍ學長說ㄉ ICRT的廣播我都聽不懂 怎麼辦阿 因為我想讓我的英文變好

因為回覆稍長,留言版貼不下,就寫在這裡了:##ReadMore##

英文要怎麼讀這個問題太大了,若就聽力而言,ICRT是有點難度,比雜誌難多了,所以還是從雜誌聽力著手,網路上的k12聽力題多聽幾次,先練耳朵。

另外最基礎的就是今天上課強調的「背熟單字」,其實單字沒有背不起來的道理,問題在於背得不夠多次。歷史年代、地理資料、古文解釋、數學公式……很多東西一樣沒有道理只能死背,為什麼我們就不會說「背不起來」,而是說「我沒背熟」?

因為其他科我們都有一個「底子」在,所以對於新的資料,我們會認為只是來不及吸收,而不認為自己沒有能力。所以英文的「底子」是什麼?就是你的接觸量和使用量。我兒子現在在上何嘉仁美語,就很現實地反映出這點。如果那一週我們常常放課文CD給他聽(吃飯時、玩玩具時),即使他並沒有刻意聽,但是老師上課的評語都是正面的。反之如果我們忙,忘了放CD,老師的評語不是發音不熟、就是單字不熟。

所以通常建議聽ICRT的目的不是要你全部聽懂,而是當成背景不斷地接觸英文。當然程度差太多再怎麼聽也是沒有用的,所以你們課本不是有附單字朗讀CD嗎?就拿出來沒事一直放單字例句,又練聽力又背單字。聽上一個月,保證每個單字都記得牢牢的。4000單字也有cd,你可以找我借。久而久之當你腦中有上百個單字和例句及發音時,你的英文底子就逐漸形成了,讀英文也就沒有那麼困難。

除了自然的接觸,刻意的背誦當然也是需要的。有人整理了一些比較有效的背單字法,你可以參考這篇背單字片語的方法.doc(請按右鍵下載勿直接開啟)。但是不管什麼方法,沒有不勞而穫的。就像基礎體能訓練,又辛苦又無聊,但是你不肯做,就算有再好的球技,上場打五分鐘就趴下了。這也是我今天所說的:高一二不願意花力氣背單字,高三想衝剌,門兒都沒有!


P.S. 以上是針對英文還有待加強的人的建議,若你已經很強,就不適用了。


2008年10月12日 星期日

查單字何處去?

大家查單字查來查去,是不是覺得手頭的字典不夠用了呢?在這裡介紹一些網路上的資源給大家。

一、中英字典:
  1. Yahoo奇摩字典:其實就是譯典通字典,該有的解釋、例句都有,更好的是它有同義字/反義字功能,可以很快的找出同反義字 。

  2. 顏氏美語字典:一樣是有中文解釋,例句,不同的是它在中解之外,還有簡單的英文解釋,可做為使用英英字典前的入門。而且還有附片語的單元,十分實用。

二、英英字典:不要以為英英字典太難,很多好的英英詞典,可以幫你英文學得更好。
  1. Longman Dictionary:朗文字典是非常有名的字典,雖然是英英,但是它的解釋用字彙限制在2000字內,意思就是你只要有2千單字的實力,就可以看懂所有的英文解釋。另一個優點是排版清楚,閱讀容易,而且它不用公式,而是直接示範用法。想要知道單字用法,一定要來查這個字典。

  2. Oxford Dictionary:牛津是另一老牌字典,內容豐富,但是用很多公式和縮寫,不熟悉它的系統的人,可能使用上沒那麼快上手,可做為Longman查完後的補充。

  3. Cambridge Dictionary:劍橋字典,一樣有豐富的例句和用法,特別的是它的詞條搜尋方式是找出所有包含你查的單字的詞條,例如查walk,所有walk開頭、walk在中間、walk結尾的片語和慣用語,全部都會列出來。另一個特色是它整合了數個詞典於同一介面,所以你可以交替查Learner's Dictionary, American English Dictionary, Phrasal Verb Dictionary(動詞片語),Idiom Dictionary(片語詞典)。

  4. Onelook Dictionary:如果以上字典都找不到你要的字,就來查這個網站,一次同時搜尋數百部線上詞典,並且把結果列出來,你可以再分別到不同的線上詞典去看解釋。

  5. Webster Visual Dictionary:最近發現的「圖解字典」,可以找到生活中非常實用,卻在其他種字典中很難查到的字。譬如說你想知道廚房各種用具怎麼講,想知道汽車內部構造的零件名稱,想知道籃球場各個區域的名字,都可以查這個圖解字典。 ※(2008/2/20新增)


三、字根詞典
  1. 內湖高中線上英文平台:看了會感嘆,平平是公立高中,資訊化的程度差這麼多。我給的是字彙結構分析的連結,進去就可以查常見的字根、字首、字尾。有空建議到其他區逛逛,尤其是「創意教學單元」,真是太先進了,改天要來好好介紹。

  2. Roots of English:這是一個大學教字源學教授做的程式,全英文,可以輸入單字查它的字根,也可以同時看到相同字根有那些其他的單字,請下載後安裝使用。至於使用方法,有機會再教囉,你們可以自己先試試。
四、族繁不及備載
其實還有很多特殊的、進階的、專門的字典,沒辦法在此一一介紹,如果你有興趣,請上線上字典總匯,應有盡有,自己探索吧。



2008年9月14日 星期日

BE英式英語 VS AE美式英語之不同

【食˙衣】

*注意: 單字出現 “/ ” 符號,表示皆可使用

中譯 British English American English
餅乾 Biscuit Cookie
糖果 Sweet Candy
油炸馬鈴薯(條),
尤指麥當勞速食店裏賣的薯條
Chips French fries
薯片 Crisps Potato chips
Alcohol / drink Liquor
三明治 Sandwich / Sarnie Sandwich
生啤酒 Draught beer Draft beer
玉米 Sweetcorn / Maize Corn
五穀雜糧麵包 Wholemeal Whole-wheat
燕麥粥 Porridge Oatmeal
西葫蘆 (蔬菜的一種) Marrow Squash
小胡瓜 Courgette Zucchini
茄子 Aubergine Eggplant
棉花糖 Candy floss Cotton candy
果醬 Jam Jelly/Jam
果凍 Jelly Jello
番茄醬 Tomato Ketchup / Ketchup Ketchup / Catsup
錫罐 Tin / Can Can
雜貨 食品店 Grocer’s / Grocery (shop) Grocery / Grocery Store
外帶 (食物) Takeaway Takeout
吊帶 Braces Suspenders
背心 Waistcoat Vest
汗衫, 內衣背心 Vest Undershirt
長褲 Trousers Pants
褲襪 絲襪 Tights Pantyhose
毛衣 Jumper/Sweater/pullover Sweater
高領上衣 Polo neck Turtle neck
燕尾服 Dinner jacket Tuxedo
運動鞋 Trainers Sneakers
尿布 Nappy Diaper
餐巾紙 Serviette / Napkin Napkin
【住˙行】
*注意: 單字出現 “/ ” 符號,表示皆可使用
中譯 British English American English
公寓 Flat Apartment
一樓 Ground floor First floor
電梯 Lift Elevator
閣樓 Loft / Attic Attic
前廊,通常上方部分有遮蓋 Veranda Porch
房客 Lodger Roomer
衣櫃 Wardrobe Closet
百葉窗 Blind Shade
嬰兒床 Cot Crib
小孩座椅 Buggy Baby Chair
公眾場所的衣帽間 Cloakroom Checkroom / Cloakroom
指公眾場所的盥洗室 Toilet / Loo (俚語) Restroom
浴缸 Bath Bathtub
水龍頭 Tap Faucet
滾筒衛生紙 Loo roll (俚語) / Toilet paper Toilet paper
爐台 Hob Stove
洗衣粉 Washing powder Laundry detergent
腳凳 (椅) Pouf Ottoman
吸塵器 Hoover Vacuum
手電筒 Torch Flashlight
棉被 Duvet Comforter
垃圾 Rubbish Garbage /Trash
放在室外裝垃圾的大鐵桶 Skip Dumpster
斑馬線(行人穿越道) Zebra crossing Crosswalk
人行道 Pavement Sidewalk
停車場 Car park Parking lot
高速公路 Motorway Freeway / Highway
超車 Overtake Pass
路面上使車輛減速的突出塊 Sleeping policeman Speed bump
圓環 Roundabout Traffic circle
馬路旁的休息區=roadside rest area Lay-by Rest stop / Rest area
(交通號誌燈的) 黃燈 Amber (light) Yellow (light)
地下鐵 Underground Subway
鐵路 Railway Railroad
飛機 Aeroplane / Airplane Airplane
單程票 Single ticket One-way ticket
來回票 Return ticket Roundtrip
旅行車 Estate car Station wagon
電車 Tram Street car / Trolley
(大眾交通的) 時刻表 Timetable Schedule / Timetable
轎車 Saloon (car) Sedan (car)
(車)牌照 Number plate / License plate License plate
卡車 Lorry Truck
石油 Petrol Gas / Gasoline
汽車(後)行李箱 Boot Trunk
輪胎 Tyre Tire
【其他】
*注意: 單字出現 “/ ” 符號,表示皆可使用
中譯 British English American English
日期: 年月日的寫法 Day/month/year Month/day/year
秋天 Autumn Fall
校長(尤指中小學學校) Head/Headmaster Principal
公立學校 State school Public school
中學 Secondary school High school
(學校的) 年級 Form Grade
數學 Maths Math
代課老師 Supply teacher Substitute teacher
Mum Mom
聖誕老人 Father Christmas/Santa Santa Claus
郵差 Postman Mailman/Postman
旅館大門的侍者 Bellboy Bellboy / bell shop
不動產經紀人 Estate agent Realtor
律師 Solicitor/Lawyer Lawyer/attorney
女孩 Girl/Lass/Lassie
(多用於蘇格蘭,北英格蘭地區)
Girl
男孩 Boy/Lad Boy
男人 Man/Bloke/Guy/Chap Man/Guy
警察 Policeman/Bobby/Copper Policeman/Cop
酒保 Barman Bartender
消防隊 Fire brigade Fire department
收垃圾的人 Dustman Garbage man
藥房 Chemist’s Pharmacy
OK 繃 Plaster Band-Aid
奶嘴 Dummy Pacifier
注射 Jab Shot
理髮廳 Barber’s Barber shop
監獄 Gaol / Jail Jail
手電筒 Torch Flash light
手機 Mobile (phone) Cellular (phone)
透明膠帶- 以該地常用廠牌名通稱之 Sellotape Scotch tape
足球 Football Soccer
電影 Film / Flicks (俚語) Movie
電視 Telly TV
假期,度假 Holiday Vacation
國定放假日 Bank Holiday National Holiday
西洋象棋 Draughts Checkers
郵筒 Letterbox Mailbox
包裹的郵件 Parcel Package/Parcel
郵遞區號 Postcode Zip code
書局 Bookshop Bookstore
電話亭 Phone box Phone booth
大型廣告看板 Hoarding Billboard
清倉大拍賣,雜物拍賣 Jumble sale Rummage sale
棺材 Coffin Coffin / Casket
行李 Luggage Baggage
牽動物的繩子(尤其是指狗) Lead Leash
橡皮擦 Eraser / Rubber Rubber
兩週(的時間) Fortnight Two weeks
通風良好的 Draughty Drafty
句點 Full stop Period
演出中場的休息時間 Interval Intermission
打電話 Ring Call
掛斷電話 Ring off Hang up
和…生氣 Angry with Angry at
突然或順路的拜訪 Drop in / Drop by Drop by
電視節目,觀眾可直接打電話進去表達意見 Phone- in Call- in
戶外(慶祝)的活動=Festival Fete/ Fate Fair
足夠的東西分給大家 Go round Go around
【拼字】
*注意: 單字出現 “/ ” 符號,表示皆可使用
Our (BE) - Or (AE) 中譯 British English American English
顏色 Colour Color
榮譽、閣下 Honour Honor
最喜愛的 Favourite Favorite
味道 Flavour Flavor
CE (BE) - SE (AE) 執照 Licence License
防禦 Defence Defense
SE (BE) – CE (AE) 練習、演練 Practise Practice
強調、著重 Emphasise Emphasize
*此表格為E-IELTS線上服務網所提供:http://www.e-ielts.org/index.php